AC | טז הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני
|
ASV | Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.
|
BE | Truly, is not their well-being in their power? (The purpose of the evil-doers is far from me.)
|
Darby | Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked be far from me!
|
ELB05 | Siehe, ihre Wohlfahrt steht nicht in ihrer Hand. Der Rat der Gesetzlosen sei fern von mir!
|
LSG | Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des méchants!
|
Sch | Und doch steht ihr Glück nicht in ihrer Hand; darum sei der Rat der Gottlosen fern von mir!
|
Web | Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
|